A blog by Oleg Shilovitsky
Information & Comments about Engineering and Manufacturing Software

Product Design and Collaboration in Multiple Languages

Product Design and Collaboration in Multiple Languages
olegshilovitsky
olegshilovitsky
3 September, 2010 | 2 min for reading

Manufacturers are going global these days. Nobody is surprised to have design, manufacturing and support are going across the globe. However, when it comes to collaboration of people working on multiple continents, it can get very complicated. I read an article – RSS Feed Translation for Bloggers and Social Networking firms. It made me think about a possible role of standards protocols like RSS and translation capabilities to provide a multilingual support in PLM and other enterprise systems.

Information Distribution

Product development system can separate information into multiple channels depending on the need. The major differentiation can be between systems that need to operate in a real time (i.e. designers are working together on the same issue) and asynchronous systems. In my view, the second group is much bigger than we are expecting. Most of the cross-continent communication is going asynchronously anyway because of natural time difference. Asynchronous information cane delivered with involvement of mechanisms similar to RSS that will make translation services easy to implement.

On-demand Translation Service

The first time I’ve been thinking about such a translation service was a year ago when I experimented with Google Wave translations. Take a look on the demo of translation work presented by Google Wave.

[youtube=[youtube http://youtube.com/w/?v=eLZnQ2btP98]]

So, there is a potential of the translation robot that can do work on-demand. However, the idea of YYZ Translation is interesting since it assumes mixed translation models with partial people involvement.

What is my conclusion? Mutli-language is a big problem. In my view, global companies are spending money to make it work. It is probably a time to make translation more natural and allow to people to consume information in the language, they can do it the best. I’d be interested to learn more how your company working in a multilingual product development and manufacturing environment. Don’t tell me everybody speaks English, please :).

Best, Oleg

Recent Posts

Also on BeyondPLM

4 6
12 August, 2020

A little bit more than one month ago, two giant companies, Siemens and SAP announced their partnership to deliver integrated...

31 December, 2018

December 31st is a great day to write recaps. 2018 was a very crazy intense with lot of stress and...

2 June, 2009

I think that I’m not exaggerating by saying that every conversation about “collaboration” last week started from  the Google Wave...

31 May, 2024

Digital thread projects are trending these days. We live at the time, when data management technologies are advancing significantly beyond...

16 February, 2009

How can we improve user adoption of PLM in the organization? What technologies can we use?? How can we reuse...

24 October, 2022

PTC is moving to SaaS. The move started with the acquisition of Onshape and turning it into the Atlas platform....

11 February, 2011

Today everything can be virtualized. If you think about your dedicated IT environment, proprietary or public cloud, the ability to...

20 February, 2022

In the world of business, technology is ever-evolving. With new advancements in software and hardware, businesses are able to operate...

25 September, 2020

The abbreviation PLM often triggers many debates and questions. Starting from blunt questions about what is PLM to more serious...

Blogroll

To the top