A blog by Oleg Shilovitsky
Information & Comments about Engineering and Manufacturing Software

Product Design and Collaboration in Multiple Languages

Product Design and Collaboration in Multiple Languages
olegshilovitsky
olegshilovitsky
3 September, 2010 | 2 min for reading

Manufacturers are going global these days. Nobody is surprised to have design, manufacturing and support are going across the globe. However, when it comes to collaboration of people working on multiple continents, it can get very complicated. I read an article – RSS Feed Translation for Bloggers and Social Networking firms. It made me think about a possible role of standards protocols like RSS and translation capabilities to provide a multilingual support in PLM and other enterprise systems.

Information Distribution

Product development system can separate information into multiple channels depending on the need. The major differentiation can be between systems that need to operate in a real time (i.e. designers are working together on the same issue) and asynchronous systems. In my view, the second group is much bigger than we are expecting. Most of the cross-continent communication is going asynchronously anyway because of natural time difference. Asynchronous information cane delivered with involvement of mechanisms similar to RSS that will make translation services easy to implement.

On-demand Translation Service

The first time I’ve been thinking about such a translation service was a year ago when I experimented with Google Wave translations. Take a look on the demo of translation work presented by Google Wave.

[youtube=[youtube http://youtube.com/w/?v=eLZnQ2btP98]]

So, there is a potential of the translation robot that can do work on-demand. However, the idea of YYZ Translation is interesting since it assumes mixed translation models with partial people involvement.

What is my conclusion? Mutli-language is a big problem. In my view, global companies are spending money to make it work. It is probably a time to make translation more natural and allow to people to consume information in the language, they can do it the best. I’d be interested to learn more how your company working in a multilingual product development and manufacturing environment. Don’t tell me everybody speaks English, please :).

Best, Oleg

Recent Posts

Also on BeyondPLM

4 6
9 February, 2009

I think that PLM in general as well as most other enterprise systems are very non-user friendly. My simple conclusion...

30 August, 2012

Vacation is a great time to work :). Finally, you can have time to think about variety of topics that...

22 October, 2014

How do you move to the cloud? This is one of topics I’m discussing on my blog for the last...

14 May, 2014

Recent management changes in Google+ attracted lots of conversations about social products experience as well as speculations about Google+ social future....

20 March, 2015

Platform is such a sweet word. We love platforms. In the past, the ultimate dream of every software developer was...

17 November, 2011

Cloud big time… It is probably coming to General Motors. Google is fighting against Microsoft to supply 100’00 license deal...

7 June, 2018

PLM adoption is one of the most intriguing things in engineering and manufacturing software. The ideas of PLM systems are...

19 July, 2010

My new website and blog is BeyondPLM. The original post is here. If you listened to the news stream from Microsoft...

31 December, 2021

2021 is almost over and I want to use the moment to reflect on what we’ve seen happening in the...

Blogroll

To the top