A blog by Oleg Shilovitsky
Information & Comments about Engineering and Manufacturing Software

Product Design and Collaboration in Multiple Languages

Product Design and Collaboration in Multiple Languages
olegshilovitsky
olegshilovitsky
3 September, 2010 | 2 min for reading

Manufacturers are going global these days. Nobody is surprised to have design, manufacturing and support are going across the globe. However, when it comes to collaboration of people working on multiple continents, it can get very complicated. I read an article – RSS Feed Translation for Bloggers and Social Networking firms. It made me think about a possible role of standards protocols like RSS and translation capabilities to provide a multilingual support in PLM and other enterprise systems.

Information Distribution

Product development system can separate information into multiple channels depending on the need. The major differentiation can be between systems that need to operate in a real time (i.e. designers are working together on the same issue) and asynchronous systems. In my view, the second group is much bigger than we are expecting. Most of the cross-continent communication is going asynchronously anyway because of natural time difference. Asynchronous information cane delivered with involvement of mechanisms similar to RSS that will make translation services easy to implement.

On-demand Translation Service

The first time I’ve been thinking about such a translation service was a year ago when I experimented with Google Wave translations. Take a look on the demo of translation work presented by Google Wave.

[youtube=[youtube http://youtube.com/w/?v=eLZnQ2btP98]]

So, there is a potential of the translation robot that can do work on-demand. However, the idea of YYZ Translation is interesting since it assumes mixed translation models with partial people involvement.

What is my conclusion? Mutli-language is a big problem. In my view, global companies are spending money to make it work. It is probably a time to make translation more natural and allow to people to consume information in the language, they can do it the best. I’d be interested to learn more how your company working in a multilingual product development and manufacturing environment. Don’t tell me everybody speaks English, please :).

Best, Oleg

Recent Posts

Also on BeyondPLM

4 6
15 December, 2021

Change is the only constant thing in product development. Therefore, one of the most popular questions everyone wants to answer...

3 November, 2024

For my 20+ years of experience in PLM business, I can see see the age-old struggle in the world of...

18 August, 2014

Time is running fast. It has been two years since I posted GrabCAD: from Facebook for engineers to PLM. If...

13 April, 2011

I’m out for COFES this week. It will start tomorrow. My blog and COFES have some common roots. COFES is...

5 September, 2019

I’m following Autodesk Accelerate 2019 event taking place in Grand Rapids, MI this week. You can check it via Twitter...

11 December, 2021

Earlier this week, I attended the panel discussion Creating a Digital Enterprise: What are the Challenges and Where to Start?...

12 May, 2021

Earlier today, I attended the PI DX online meeting – Is Digital Thread Doomed WIthout Open Architecture. The virtual event...

6 May, 2023

ChatGPT is generating a lot of buzz in different industries and I’m sure you’re asking yourself how ChatGPT can help...

11 June, 2023

Simplicity and simplification is one of my favorite topics. When it comes to product lifecycle management (PLM), product data management,...

Blogroll

To the top