A blog by Oleg Shilovitsky
Information & Comments about Engineering and Manufacturing Software

Product Design and Collaboration in Multiple Languages

Product Design and Collaboration in Multiple Languages
olegshilovitsky
olegshilovitsky
3 September, 2010 | 2 min for reading

Manufacturers are going global these days. Nobody is surprised to have design, manufacturing and support are going across the globe. However, when it comes to collaboration of people working on multiple continents, it can get very complicated. I read an article – RSS Feed Translation for Bloggers and Social Networking firms. It made me think about a possible role of standards protocols like RSS and translation capabilities to provide a multilingual support in PLM and other enterprise systems.

Information Distribution

Product development system can separate information into multiple channels depending on the need. The major differentiation can be between systems that need to operate in a real time (i.e. designers are working together on the same issue) and asynchronous systems. In my view, the second group is much bigger than we are expecting. Most of the cross-continent communication is going asynchronously anyway because of natural time difference. Asynchronous information cane delivered with involvement of mechanisms similar to RSS that will make translation services easy to implement.

On-demand Translation Service

The first time I’ve been thinking about such a translation service was a year ago when I experimented with Google Wave translations. Take a look on the demo of translation work presented by Google Wave.

[youtube=[youtube http://youtube.com/w/?v=eLZnQ2btP98]]

So, there is a potential of the translation robot that can do work on-demand. However, the idea of YYZ Translation is interesting since it assumes mixed translation models with partial people involvement.

What is my conclusion? Mutli-language is a big problem. In my view, global companies are spending money to make it work. It is probably a time to make translation more natural and allow to people to consume information in the language, they can do it the best. I’d be interested to learn more how your company working in a multilingual product development and manufacturing environment. Don’t tell me everybody speaks English, please :).

Best, Oleg

Recent Posts

Also on BeyondPLM

4 6
5 June, 2020

Happy Friday! It is a dream day and I want to continue the article I wrote a few months ago...

13 May, 2018

PLM consulting is an interesting part of PLM business. Traditionally, PLM projects were big and expensive. When you about to...

13 January, 2015

Razorleaf article More PLM Licensing models made me think about business models and licensing transformation that happening these days in engineering...

26 November, 2009

Some thoughts around future 3D Marketplace. Few days ago, I had chance to post of future of 3D Warehouse. Thanks...

27 June, 2011

Brian Roepke of Autodesk brought my attention to Autodesk Nitrous Lab Project earlier this week. The context of this comment...

14 October, 2019

For the last 5-7 years, we can see an increased presence of cloud technologies in enterprise and business software. For...

25 September, 2013

BigData is trending these days. It goes everywhere. Marketing people are in love with this name. It brings such a...

8 May, 2012

Let’s talk nuts and bolts today. APIs.. If you think about any PDM / PLM implementation, the question about API...

11 March, 2018

Long time ago, PLM companies brought the idea and vision for extended enterprise. The idea is very simple. PLM tools...

Blogroll

To the top