A blog by Oleg Shilovitsky
Information & Comments about Engineering and Manufacturing Software

Product Design and Collaboration in Multiple Languages

Product Design and Collaboration in Multiple Languages
olegshilovitsky
olegshilovitsky
3 September, 2010 | 2 min for reading

Manufacturers are going global these days. Nobody is surprised to have design, manufacturing and support are going across the globe. However, when it comes to collaboration of people working on multiple continents, it can get very complicated. I read an article – RSS Feed Translation for Bloggers and Social Networking firms. It made me think about a possible role of standards protocols like RSS and translation capabilities to provide a multilingual support in PLM and other enterprise systems.

Information Distribution

Product development system can separate information into multiple channels depending on the need. The major differentiation can be between systems that need to operate in a real time (i.e. designers are working together on the same issue) and asynchronous systems. In my view, the second group is much bigger than we are expecting. Most of the cross-continent communication is going asynchronously anyway because of natural time difference. Asynchronous information cane delivered with involvement of mechanisms similar to RSS that will make translation services easy to implement.

On-demand Translation Service

The first time I’ve been thinking about such a translation service was a year ago when I experimented with Google Wave translations. Take a look on the demo of translation work presented by Google Wave.

[youtube=[youtube http://youtube.com/w/?v=eLZnQ2btP98]]

So, there is a potential of the translation robot that can do work on-demand. However, the idea of YYZ Translation is interesting since it assumes mixed translation models with partial people involvement.

What is my conclusion? Mutli-language is a big problem. In my view, global companies are spending money to make it work. It is probably a time to make translation more natural and allow to people to consume information in the language, they can do it the best. I’d be interested to learn more how your company working in a multilingual product development and manufacturing environment. Don’t tell me everybody speaks English, please :).

Best, Oleg

Recent Posts

Also on BeyondPLM

4 6
4 February, 2019

Welcome to another weekly update about my BOM Musings video blog. I started this week with a video explaining when...

10 December, 2008

  Microsoft Excel is extremely popular. In many cases people are very comfortable working with product data in Excel files....

3 June, 2015

What is connecting high heels and airplane landing gear? Some people can find a commonality and special ones can build a...

7 March, 2013

After 20+ years of CAD and PDM development, the issue of versioning is not solved. How about that? I hope,...

3 May, 2019

Engineering and manufacturing systems are enormously complex. One of the biggest reason is information complexity. An average PLM application is...

18 June, 2013

Data is a fascinating topic these days. The amount of data is growing and it raises lots of concerns on...

11 August, 2021

I took a break last week from blogging while spending my family vacation time on Cape Cod. It was also...

6 May, 2024

Today, I want to continue the topic I started earlier related to emotions in sales. As we engage in product...

30 December, 2024

In this fourth installment of the “Rethinking Change Management” series, we dive into the technical architecture and workflow underpinning a...

Blogroll

To the top