A blog by Oleg Shilovitsky
Information & Comments about Engineering and Manufacturing Software

Product Design and Collaboration in Multiple Languages

Product Design and Collaboration in Multiple Languages
Oleg
Oleg
3 September, 2010 | 2 min for reading

Manufacturers are going global these days. Nobody is surprised to have design, manufacturing and support are going across the globe. However, when it comes to collaboration of people working on multiple continents, it can get very complicated. I read an article – RSS Feed Translation for Bloggers and Social Networking firms. It made me think about a possible role of standards protocols like RSS and translation capabilities to provide a multilingual support in PLM and other enterprise systems.

Information Distribution

Product development system can separate information into multiple channels depending on the need. The major differentiation can be between systems that need to operate in a real time (i.e. designers are working together on the same issue) and asynchronous systems. In my view, the second group is much bigger than we are expecting. Most of the cross-continent communication is going asynchronously anyway because of natural time difference. Asynchronous information cane delivered with involvement of mechanisms similar to RSS that will make translation services easy to implement.

On-demand Translation Service

The first time I’ve been thinking about such a translation service was a year ago when I experimented with Google Wave translations. Take a look on the demo of translation work presented by Google Wave.

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=eLZnQ2btP98]

So, there is a potential of the translation robot that can do work on-demand. However, the idea of YYZ Translation is interesting since it assumes mixed translation models with partial people involvement.

What is my conclusion? Mutli-language is a big problem. In my view, global companies are spending money to make it work. It is probably a time to make translation more natural and allow to people to consume information in the language, they can do it the best. I’d be interested to learn more how your company working in a multilingual product development and manufacturing environment. Don’t tell me everybody speaks English, please :).

Best, Oleg

Recent Posts

Also on BeyondPLM

4 6
26 July, 2015

TechCrunch article Software for the full stack era speaks about brutal reality existing business software platforms are going through. From the...

21 May, 2014

Online business models are disrupting industries. E-commerce was probably one of the first disrupted segments. Just think about it… 10-15...

20 September, 2012

Don’t you think enterprise software and PLM are boring stuff? I certainly agree. Take a look for all CAD, Simulation,...

8 May, 2019

I attended the Digital Factory 2019 event yesterday in Boston organized by Formlabs. The event took place in Boston Cruise...

3 February, 2011

Yesterday morning Google held an event presenting Android Honecomb – a new operational system completely focused on Tablet devices. Navigate...

7 October, 2019

Data is a new oil. Some people like this analogy and some don’t. However, the fact is that manufacturing companies...

14 July, 2009

At its Worldwide Partner Conference in New Orleans, Microsoft released a preview of Office 2010 and Visio 2010 to all...

22 December, 2021

Manufacturing has come a long way in the past few decades. What used to be a process that took place...

5 April, 2010

I was reading on ebizQ during the weekend – Lawson Puts Full Function ERP system on Amazon Web Service Cloud....

Blogroll

To the top