A blog by Oleg Shilovitsky
Information & Comments about Engineering and Manufacturing Software

Product Design and Collaboration in Multiple Languages

Product Design and Collaboration in Multiple Languages
Oleg
Oleg
3 September, 2010 | 2 min for reading

Manufacturers are going global these days. Nobody is surprised to have design, manufacturing and support are going across the globe. However, when it comes to collaboration of people working on multiple continents, it can get very complicated. I read an article – RSS Feed Translation for Bloggers and Social Networking firms. It made me think about a possible role of standards protocols like RSS and translation capabilities to provide a multilingual support in PLM and other enterprise systems.

Information Distribution

Product development system can separate information into multiple channels depending on the need. The major differentiation can be between systems that need to operate in a real time (i.e. designers are working together on the same issue) and asynchronous systems. In my view, the second group is much bigger than we are expecting. Most of the cross-continent communication is going asynchronously anyway because of natural time difference. Asynchronous information cane delivered with involvement of mechanisms similar to RSS that will make translation services easy to implement.

On-demand Translation Service

The first time I’ve been thinking about such a translation service was a year ago when I experimented with Google Wave translations. Take a look on the demo of translation work presented by Google Wave.

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=eLZnQ2btP98]

So, there is a potential of the translation robot that can do work on-demand. However, the idea of YYZ Translation is interesting since it assumes mixed translation models with partial people involvement.

What is my conclusion? Mutli-language is a big problem. In my view, global companies are spending money to make it work. It is probably a time to make translation more natural and allow to people to consume information in the language, they can do it the best. I’d be interested to learn more how your company working in a multilingual product development and manufacturing environment. Don’t tell me everybody speaks English, please :).

Best, Oleg

Recent Posts

Also on BeyondPLM

4 6
21 February, 2021

The data is a new oil. This is a mantra of modern business, products, and technologies. Big tech companies built...

28 March, 2012

I’m attending Autodesk press and media summit yesterday and today in Autodesk San Francisco office. Autodesk invited about 100 journalists...

19 January, 2017

It is not a secret that PLM workflow is very hard to implement. Every PLM system workflow implementation is balancing...

27 January, 2016

  Software is eating the word. Our dependencies on software is increasing. Imagine your life without few software products you’re...

21 July, 2010

Data formats is an interesting topic in the context of engineering and manufacturing. Manufacturing is relaying on a significant amount...

18 April, 2025

Why fast-moving product development teams need a new playbook for PLM? Manufacturing industry is evolving and looking how to keep...

13 December, 2013

Search. One of the most powerful changes in experience we’ve seen for the last 10-15 years. It is interesting, but...

29 December, 2014

Mobile is one of the strongest trends in technology and business these days. I keep following technology and business events...

26 May, 2021

I started my series of articles about PLM and ERP by speaking about PLM vs ERP Tug of War, continued...

Blogroll

To the top